8 steps to develop according to your taste for coffee 8步驟,制定你的咖啡口味

1) Buy two coffee very different. It does not hurt to ask your local roaster / shop for advice on this point.

2) Buy two small French presses. As small as you can do.

3) Brew two small cups of coffee each. Of course you can do with larger aircraft and parts more, but I hate the idea of it even a good cup of coffee or the promotion of consumerism.

4) Allow to cool slightly. It is much easier on the taste when the coffee has cooled somewhat visible.

5) Begin, enjoy the sandwich. Take a sip of coffee before continuing. Think about how coffee is compared to others. Without a baseline, it is incredibly difficult.

6) Focus on textures first. In order to begin to focus on things like the mouth of two cafes. It feels heavier than the other? Is it sweeter than the other? Is it an acid cleaner than the others?

7) Have you read any label, as you taste it. Instead of noting a few words about each coffee. If you compare what one has to descriptions of the frying pan. See now, they try to communicate what about coffee?

8) Do not worry, flavors. "Fear" is the keyword here. The flavors are the intimidation of the tasting, and most frustrating. Roasters to use not only on flavor notes describe in some - as "nutty" or "flower" - but also convey a wide range of emotions. Describe a coffee with "ripe apple", note also communicate expectations of sweetness and acidity. When you do identify specific flavors - great! Rate Me! If not, do not worry. One of these words or phrases that describe what you are as useful - as described random words flavorings or flavor.


1)購買兩個非常不同的咖啡。它不傷害要求當地焙燒爐/店為指導的。

2)購買兩個小法國印刷機。小至你可以真的。

3)兩小杯啤酒,每個咖啡。你可以這樣做顯然有更大的壓力機和大杯,但我討厭浪費的想法很好的咖啡或促進過度。

4)讓他們冷靜一點。這是很容易辨別味道的咖啡冷卻時,一點點。

5)開始品嚐他們交替。以一對夫婦的小口一咖啡然後再進入。開始思考如何咖啡口味比其他。如果沒有一個參照點,這是難以置信的困難。

6)重點放在紋理第一。首先側重於諸如此類的口感兩個咖啡。是否令人覺得比其他重?是一個比其他甜?是否有一個清潔的酸度比其他?

7)不要看標籤,你的口味。而是記下極少數的說話每個咖啡。當您完成您所比較的焙燒爐的描述。現在能看到他們正試圖傳達有關咖啡嗎?

8)不要擔心口味。 '憂慮'是這裡的關鍵詞。口味是最恐嚇品嚐的一部分,以及最令人沮喪的。烘焙使用,不僅口味特別注意到來形容-如“瘋狂的”或“花” -但也傳達出廣泛的感覺。形容咖啡具有“成熟的蘋果”還注意到傳達期望甜度和酸度。如果你確定個別口味-太棒了!它記下來!如果沒有那麼請不要擔心。任何單詞或詞組描述您品嚐才被視為是有益的-隨機單詞或口味。

Coffee upsurge brewing at port 釀造咖啡熱潮在港口

Coffee Vietnam, the second largest producer of beans contain caffeine to get more on the docks for the local expansion of the Panama Canal is completed.

Costa Rica, Colombia and Ethiopia are well known for their coffee but the coffee industry in Vietnam has grown over the past three decades, is now in second place in production in Brazil. And the United States, the second biggest buyer of Vietnamese coffee drink 10 percent of the production of Vietnam.

"Vietnam is a newcomer on the international coffee market, says Doan Trieu Nhan, Thai Hoa Group, a manufacturer of Vietnamese coffee.

In 1990 the Asian nation's 92,000 tons of green or raw, roasted increased. This year, it produces more than 1 million tons of green coffee, "said Nhan, who spoke at the Fifth Annual Symposium on Monday instead of coffee in the Hilton Americas-Houston downtown. A quarter-century Vietnam has increased from around 99,000 hectares of coffee. Today it is 1.2 million hectares devoted to coffee production, "he said.

咖啡來自越南,是世界上第二大生產的含咖啡因的咖啡豆,可以越來越多地到達當地碼頭後巴拿馬運河擴建完成。

哥斯達黎加,哥倫比亞和埃塞俄比亞都是眾所周知的咖啡,但越南咖啡產業發展迅速,在過去30年,現在第二個生產巴西。而美國是第二大買主的越南咖啡,品嚐越南百分之十的生產。

“越南是一個新人,在全球咖啡市場,說:”多昂仁趙夫人,誰代表泰國和省集團,越南咖啡生產國。

1990年,亞洲國家增長 92,000 噸綠色,或生,沒有焙炒咖啡。今年將生產100多萬噸綠色咖啡,說仁,誰在週一發言的第五次年度咖啡研討會在希爾頓酒店舉行的美洲休斯頓市中心。四分之一個世紀以前,越南咖啡的增長大約 99,000 英畝。今天,它獻給一百二十萬英畝的咖啡生產,他說。

Coffee helps in the fight against diabetes 咖啡有助於預防糖尿病的鬥爭 ?

Coffee reduces the risk of diabetes among pre-diabetics over 60%, according to a new study by the University of California at San Diego. The study is the first to develop the evidence concerning the reduction of risk of diabetes in those already glucose intolerance, a precursor of diabetes in itself.

咖啡降低風險之間的糖尿病前糖尿病患者超過60%,根據一項新研究的加利福尼亞大學圣迭戈分校。這項研究是第一個開發有關的證據,減少糖尿病的風險,在那些已經糖耐量異常,糖尿病的前體本身。

Coffee Bean 咖啡豆

A coffee bean is the seed of the coffee plant (the pit) in the red or purple fruit. The fruits, coffee cherries or coffee beans, which contain most of the normally meet two stones with their flat sides. Coffee beans consist mostly of endosperm contains that 0.8 - 2.5% caffeine, which is a major reason that the plants will be grown. Because coffee is one of the most consumed beverage in the world, coffee is an important cash crop and an important export commodity for some countries. Origin of coffee in Ethiopia in the southern province of Keff is created, the West.

咖啡豆是種子的咖啡廠(坑)中的紅色或紫色的水果。在水果,咖啡櫻桃或咖啡豆,其中包含的大多數一般符合兩個石頭與單位雙方。咖啡豆則多數胚乳中包含的 0.8 - 2.5%的咖啡因,這是一個重大的原因,這兩個工廠將增加。因為咖啡是世界上最消耗在世界飲料,咖啡是一個重要的經濟作物和重要出口商品的一些國家。咖啡 原產於埃塞俄比亞南部省Keff創建,西方。

Is coffee good for children 咖啡適合兒童 ?

According to Dr. Tomas Depaulis Vanderbilt, and perhaps in contrast to the parents who usually try to keep the children of coffee, it can not be that harmful. As with adults, it seems to improve concentration and may contribute to children a little better on tests for this reason. General intellectual performance beyond the short-term missions is not necessarily improve.

據托馬斯博士德波利范德比爾特,也許相對於父母誰通常試圖保持兒童的咖啡,它不能是有害的。作為與成年人,似乎提高濃度,可能會助長孩子好一點的測試的原因。一般智力的表現超出了短期任務並不一定改善.

According to the Institute funded the study of coffee at Vanderbilt University Medical Center (part of the coffee producing countries and manufacturers), coffee may also contribute to the risk of Alzheimer's long-term coffee drinkers. At the same time it can the risk of cardiovascular disease increase or decrease, depending on its interaction with other factors were involved such as stress and personal health conditions (in fact none of the researchers in the study of coffee, the results of medical advice to Individuals who are to consider, where appropriate, individually with a trained doctor who knows your specific medical condition and history to be resolved).

根據研究所資助的這項研究的咖啡,范德比爾特大學醫學中心(部分咖啡生產國和製造商),咖啡也可能有助於老年癡呆症的風險,長期飲用咖啡。同時,它可以對 心血管疾病的危險增加或減少,取決於它與其他因素的相互作用涉及諸如壓力和個人的健康狀況(其實都沒有研究人員在研究咖啡,結果醫療諮詢個人誰的考慮,在 適當情況下,單獨與受過訓練的醫生,誰知道您的具體健康狀況和歷史得到解決)。

For years it was believed that coffee is not healthy, at least for those who drink a lot. You can Coffee nervous and anxious, some say, and would agree with many drinkers.

In the Middle Ages coffee was a drug and pubs at the beginning of the caves were a vice, subject to arrest by local authorities across Europe.


多年來,人們認為,咖啡是不健康的,至少對那些誰喝了很多東西。您可以咖啡緊張和焦慮,有些人說,並同意很多飲用。

在中世紀,咖啡和酒吧藥物在開始的洞穴是一種墮落,受到地方當局逮捕整個歐洲。